Домой Новости В мире

Стих Уинстона Черчилля продадут на аукционе

Стих Уинстона Черчилля, появившийся спустя 110 лет забвения, будет выставлен на аукционе.

Легендарный политик и величайший британец в истории Уинстон Черчилль оставил после себя большое количество произведений. При жизни Черчилль получил Нобелевскую премию по литературе – в 1953 году за его многочисленные работы, особенно за шеститомный труд о Второй Мировой Войне. На церемонии он был удостоен приза «За высокое мастерство в произведениях исторического и биографического жанра, а также за блестящее ораторское искусство, в котором отстаивались высшие человеческие ценности».

Теперь первое стихотворение Уинстона Черчилля, которое он написал будучи в совершеннолетии, появилось спустя 110 лет после создания. Написанное на почтовом бланке 4-го гусарского полка, примерно в 1898 году, и подписанное Черчиллем 40-строчное стихотворение «вытащили» из частной коллекции Роя Дэвидса. Торги назначены на 10 апреля в Лондоне, эстимейт рукописи достаточно консервативен и составляет 15,000 фунтов стерлингов ($23,500).

Стихотворение описывает события накануне морского сражения и написано на двух страницах синим карандашом. Манускрипт написан Черчиллем во времена его службы в армии, как раз в это время Британская Империя была на подъеме и готовилась вступить в войну. Есть мнения, что произведение было написано под влиянием творчества Киплинга и Теннисона.

Уинстон Черчилль в форме гусара из 4-го кавалерийского полка Её Величества. В годы Второй мировой войны командиром полка являлся именно Уинстон Черчилль (с 1941 по 1965 год).

Первые десять строк работы озаглавлены как «Лозунги нашего времени» (Our Modern Watchwords):

Тень падает вдоль берега
Поисковые огни мелькают на море
Молчание могучего флота
Предвещает предстоящий шум
Ужин на столе
В каждой могущественной машине
И с гордостью встает вопрос
Среди моряков и бойцов
А страшно ли умирать
За Англию, Дом и Вай-Хай-Вай.

Стихотворение ссылается на неизвестные города под властью Британской империи, такие как Вай-хай-вай – Вэйхай в Китае, Сокото в Нигерии и Карочав в Японии.

Оригинальный текст:

The first ten lines of the work, entitled Our Modern Watchwords, read:
The shadow falls along the shore
The search lights twinkle on the sea
The silence of a mighty fleet
Portends the tumult yet to be.
The tables of the evening meal
Are spread amid the great machines
And thus with pride the question runs
Among the sailors and marines
Breathes there the man who fears to die
For England, Home, & Wai-hai-wai.

Отметим, что манускрипт был приобретен несколько лет назад дилером редких рукописей из Оксфордшида Роем Дэвидсом, который выставил его вновь на продажу.